методологический · Основная школа · Средняя школа · Ы

Письменное представление проекта

 

Цель: познакомить обучающихся с основными видами представления проектов в письменной форме, структурой описания проекта, формировать коммуникативные умения учащихся.

Вид проекта: краткосрочный, групповой, методологический

Контингент:8-11 классы

Местоположение:проект может быть реализован во внеурочной деятельности, на семинарах школьного научного общества, на элективных курсах, посвященных основам проектной деятельности, и пр.

Продукт:творчески оформленные рекомендации для письменного представления проектов (видео, комиксы, газета, стенгазета и пр.)

Проектное задание:разработать рекомендации для письменного представления проекта.

 

Проблемное задание: Обучающимся предлагается разбиться на группы и проанализировать предложенные каждой группе кейсы (варианты кейсов предложены в приложении). Кейсы содержат по два описания проекта, одно из которых «неудачное», другое образцовое. Обучающиеся должны в группах проанализировать эти описания и в сравнении выделить

  • структурные компоненты письменной презентации проекта
  • требования к оформлению текста
  • логику изложения
  • полноту аналитического обзора состояния исследуемой проблемы
  • использование современных научных подходов и методов
  • соблюдение этики цитирования

и прочие аспекты.

 

Выделенные аспекты формулируются группами, оглашаются перед всем классом, обсуждаются, корректируются, систематизируются. Затем обучающимся предлагается оформить все это дома в виде рекомендаций письменного представления проектов.

 

Например, учащиеся собрали клише для письменного отчета о проекте и расположили их по мере использования в отчете.

 

Шаблон письменного отчета

     Введение

Тема моего проекта………………………………………………………………

Я выбрал эту тему потому, что …………………………………………………

Цель моей работы …………………………………………………………………

Проектным продуктом будет ……………………………………………………

Этот продукт может достичь цель проекта, так как ……………………………

  • План моей работы (указать время выполнения и перечислить все промежуточные этапы): выбор темы и уточнение названия
  • сбор информации (где и как искал информацию)
  • изготовление продукта (что и как я делал)
  • написание письменной части проекта (как это делал)

     Основная часть

Я начал свою работу с того, что …………………………………………………

Потом я приступил к ……………………………………………………………

Я завершил работу тем, что ………………………………………………………

В ходе работы я столкнулся с такими проблемами …………………………….

Чтобы справиться с возникшими проблемами, я ……………………………….

Я отклонился от плана (указать, когда был нарушен график работы) …………

План моей работы был нарушен потому, что…………………………………….

В ходе работы я принял решение изменить проектный продукт, так как  …….

Но все же мне удалось достичь цели проекта, потому что ………………………

    Заключение

Закончив свой проект, я могу сказать, что не все из того, что было задумано, получилось, например …………………………………………………

Это произошло потому, что ………………………………………………………

Если бы я начал работу заново, я бы ……………………………………………

В следующем году я, может быть, продолжу эту работу для того, чтобы ……

Я думаю, что я решил проблему своего проекта, так как …………………….

Работа над проектом показала мне, что (что узнал о себе и проблеме, над которой работал) …………………………………………………………………

 

Приложение

Кейс 1

 

Анализ содержания английских надписей на одежде

ВВЕДЕНИЕ

Английский язык проникает в повседневную жизнь из-за своей универсальности и моды на этот язык. Изучая английский язык, я все чаще стала обращать внимание на обилие иностранных слов вокруг нас и задумываться о значениях и причинах их употребления. Мы их встречаем везде: дома, на улице, в школе, в газетах и журналах. Большинство производителей одежды, обуви, автомобилей, электронного оборудования используют английский язык в инструкциях и в надписях. Все это повлияло на выбор темы моего исследования «Анализ содержания английских надписей на одежде».Молодёжь очень внимательно следит за своим внешним видом. В любое время года большой популярностью у них пользуются футболки с английскими надписями и фото на них.  Выбор данной темы обоснован ее актуальностью, поскольку незаменимым атрибутом молодежного гардероба является одежда с украшениями в виде надписей. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности о возрасте, об уровне владения английским языком. Большинство учащихся не понимают смысл написанного на английском языке и не придают особого значения надписям на их одежде, которые могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Учитывают ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде, особенно, если они написаны на иностранном, чаще всего на английском языке? Мое исследование направлено на поиск ответа на этот вопрос.
Цель моей работы:установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком. Для достижения этой цели я поставила следующие задачи:

  1. Изучить историю появления надписей и причины их проникновения в гардероб человека.
  2. Провести анализ собранных надписей с разных точек зрения.
  3. Проанализировать зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком на примере учащихся нашей школы.

Гипотеза: уровень владения английским языком позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.
При выполнении исследования были использованы следующие методы:

1.описательный метод с приемами наблюдения языковых явлений;

  1. прием систематики и классификации;

3.социологический опрос, анкетирование.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования материала и результатов данного исследования на уроках английского языка, классных часах.

II.Основная часть.  История появления надписей на одежде.

Надписи на одежде существовали еще много веков назад.  Самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. На множестве итальянских и немецких портретов конца XV и XVI веков вы видите надписи, которые вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов. Надписи очень провокационного характера всегда встречались на женских подвязках. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты. Очень известны пелерины короля Отто, которые находятся в музее  в Германии. Там в хранилище старины собора есть удивительные вещи с готическими или романскими буквами — как часть орнамента этих старинных вышивок. Они датируются X-XI веками нашей эры. Массу орнаментов мы можем найти в ювелирных украшениях, где буквы и фразы вплетены в рисунок. Мы можем найти это у кельтов, где буквы играют огромную роль, мы можем найти это и в древних славянских украшениях, где слова тоже являются частью ювелирной вязи.

Позже надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несут смысл. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде.
2. Какие бывают надписи?
Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде. Надписи меняются и с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы. Взрослые же люди стараются выбирать одежду без надписей – это верное решение, в отличие от подростков, которые только и смотрят на красивый фасон и веселые буквы. Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» — ответят на этот вопрос многие. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это « чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо.
3.Подражание или дань моде?
Что и говорить, сейчас в моде – выделяться из моды! Быть обычным уже не интересно. Шутки, недвусмысленные намеки, приколы, просто красивые слова – все, с помощью чего вы можете полнее выразить свою индивидуальность, а заодно и показать, что с чувством юмора у вас полный порядок! Хочется отметить, что в подражание зарубежной моде, в России больше распространены надписи на иностранных языках, в основном на английском.

Известные дизайнеры в своих коллекциях также демонстрируют разнообразные модели одежды с использованием надписей. Но при всем этом, мы должны быть в ответе за то, что написано у нас на одежде.
 Футболка с надписью – это носитель информации! А потому, она может быть к месту в различных ситуациях. Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. На них лежит функция выбора и покупки детской одежды. В этом возрасте малышей обычно не интересует, во что их одевают. Однако, чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники. И молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам.
Вообще, к надписям следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их  зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды. За последние пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи или понятные, но с «шутками» по поводу бомб, носителей такой одежды не попускали на рейс в самолет. Таким образом, мы в ответе за то, что написано у нас на одежде. Далее мы рассмотрим примеры надписей на английском на одежде учащихся нашей школы.

III. Исследовательская работа
1.Предметом моего исследованияявляется та информация, которую несут надписи на одежде.
Объект  исследования:лексические единицы английского происхождения.
Свое исследование я строила следующим образом:

  1. Находила в школе учащихся, одетых в футболки, содержащие надписи на английском языке.
  2. Переписывала или фотографировала наиболее интересные надписи и задавала, вопросы следующего характера:
    • класс
    • надпись
    • перевод надписей (знание перевода)
    • информация о возможных грамматических ошибках в надписях
  1. Просила найти в своёмгардеробе и гардеробе родственников одежду с английскими

надписями и принести эти надписи мне.

2.Участники исследования.

В исследовании принимали участие учащиеся 5-9 классов. Я записала и проанализировала надписи 35 учащихся, которые отразила в таблице (см. Приложение1).
Опрошено 20 девочек и 15 мальчиков. По данным моего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 35 опрошенных учащихся только 50% знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде. Так же они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей.

Остальные 50% затруднились перевести свои надписи на футболках и никогда не задумывались о смысле того, что на них записано. Во время проведения исследования возрос интерес у учащихся к надписям. Они искали надписи на английском языке не только на одежде, но и на школьных портфелях, обуви. Опрашивали старших в семье, читали  английские надписи на одежде младших братьев и сестёр.

  1. Группы надписей.

Все  собранные надписи я разделила на  несколько групп:

1.Любовьидружба           Love me! , Everything for you my love, I love that land!

I love you Baby!!!, Right friend for you. I love Russia!

Somebody in love Phuket, Somebody in Phuket love me! Girls love to play

in the garden, Roses love, I  love Mama, Everlasting beauty…my secret,

Forever and ever 1982 Rock Soul, Smiley World, Love, The sweetest thing,

Paradise garden, Hearts 1952 Fire Passion, Sugar Cat, Super Girl.

2.Бренды                               Adidas ,Dior ,Cotton King brand California USA, Nike, Hermes Paris

3.Спорт                              Football camp , Surf Scooby-Doo, Touch down (гол), Josalem sport,

camp, Pele, Enjoy surfing, Run girl, National team 93.

4.Мода                                Make up fashion, Sports wear , Casual wear, New collection, Brand rew/

New, Calvin Klein jeans

  1. Героимультфильмов:Tom and Jerry, Surf Scooby-Doo, Winx

6.Призывы:                          Нave a good time in Paris, Always smile! Love me! Laugh…friends!

7.Разное.                           Selfishness, Parts performance, SAN ANTONIO College, Driver,

Terrible Sound, No loose, Tropical water

Я предлагаю вашему вниманию наиболее интересные надписи:
1.Everythingforyoumylove- Всё для тебя, моя любовь

  1. I love that land!- Ялюблю  эту землю!

3.Dragonfly- Стрекоза

4.Noloose- Не стрелять

5.Always smile! – Всегдаулыбайся!

  1. Paradise Garden- Райскийсад

7.Thesweetest  thing- Самая сладкая вещь

Вы, наверное, заметили, что большинство надписей на футболках и спортивных костюмах носят позитивный характер и связаны с дружбой и чувством любви к кому-то или чему-либо.

     Love me! , Everything for you my love, I love that land!

     I love you Baby!!!,  Right friend for you. IloveyouRussia!

  В ходе исследования были выявлены  надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки.
Kids newe Angel , You friends, For true I wearing comfort, Parts performance идр.
Таким образом, можно констатировать тот факт, что большинство учащихся не придают значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Благодаря моему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.
3.3.  Выводы. Анализ  собранного материала.                                                       

По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 35 опрошенных только 50% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 50% затруднились перевести свои надписи, после того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что на них написано, но теперь заинтересованы и будут переводить все, что написано на их одежде. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям, и можно было буквально наблюдать, как в коридорах, останавливая друг друга, учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано на одежде

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, которая есть у них на одежде, можно констатировать, что, следуя моде, молодежь стремится от нее не отставать.

В ходе исследования выяснилось, что только 17 опрошенных учеников при покупке вещи обращали  внимание на перевод английских фраз.  Однако, некоторые из них отмечали, что их затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 16 учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение их одежды, то есть это некая дань современной моде подростков.Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию. Исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека.

В ходе работы над  темой «Анализ  английских  надписей на одежде» мы успешно решили поставленные  задачи исследования:

исследовали различные источники получения информации;

рассмотрели проблему широкого использования английского языка в дизайне современной одежды;

проанализировали особенности англоязычных надписей на одежде.

Бесспорно, личное дело каждого человека, во что  ему одеваться. Однако, то, что подавляющее большинство людей, предпочитающих надписи на одежде, не подозревают, с какими текстами они выходят в свет, кажется ненормальным. Многие  не в ладах с иностранными  языками, а просить помощи знающих людей просто стесняются. Изучить английский язык не в такой мере тяжело, как иногда кажется. В наше время английский язык встречается повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в Интернете. Его изучают в школах, университетах, на специализированных курсах. Но как проще и быстрее выучить английский язык? Надписи на английском языке могут стать тем самым экспресс способом, который поможет быстро, дешево и эффективно пополнить свой словарный запас.

Чрезвычайно актуальным и важным является тот  факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком — то смысле, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.

Отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде, можно констатировать, что, следуя моде, молодежь стремится от нее не отставать и не всегда придает значение иностранным словам.
Таким образом, подтверждена гипотеза:уровень владения английским языком позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.
В заключении я хочу еще раз подчеркнуть, что без английского языка в наше время уж точно не обойтись! Не изучая английского языка, мы не сможем понять значение тех многих слов, которые нас окружают. Исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека.

Приложение 1

Анализ содержания английских надписей на одежде

№ п/п класс  Надпись Знание перевода перевод
1 5 I love youBaby!!! + я люблю тебя
2. 6 Somebody In Love Phuket + Кто-то любит  Фукет
3. 6 Love me! + Люби меня!
4. 7 One real star + Одна настоящая звезда
5. 7 Sugar Cat + Cахарная кошка
6. 7 Star bear + Звёздный медведь
7. 6 Glamour girl style secrets Стильные секреты очаровательной девушки
8. 8 Your style + Твой стиль
9. 8 Super Girl + Супердевушка
10 5 Tom and Jerry + Том и Джерри
11. 5 Winx + Винкс
12. 7 Laugh…friends! + Смейтесь, друзья
13. 6 Everything for you my love + Всё для тебя, моя любовь
14. 8 Somebody in Phuket love me! Кто-то в Пхукете любит меня
15. 6 I love that land! + Я люблю эту землю!
16. 6 I  love Russia

 

+ Я люблю Россию
17. 6 Dragon fly Стрекоза
18. 5 Driver + Водитель
19. 6 Dior + Диор
20. 5 Nike + Найк
21. 5 Adidas + Адидас
22. 8 Terrible Sound Ужасный звук
23. 9 No loose Не стрелять
24. 9 Selfishness Эгоизм
25. 7 heart + сердце
26. 8 Right friend for you + Твой верный друг
27. 7 Tropical water + Тропическая вода
28. 5 Surf Scooby-Doo + Серфинг Скуби-Ду
29. 8 Girls love to play in the garden + Девочки любят играть в саду
30. 7 Hearts 1952 Fire Passion Сердца 1952 Огонь Страсть
31. 9 Cotton King brand California USA Бренд Король хлопка Калифорния США
32. 6 Casual wear + Небрежная одежда
33. 5 Always smile! + Всегда улыбайся!
34. 8 Smiley World + Улыбающийся мир
35. 9 Brand rew/ new Совершенно новый, «с иголочки»
36. 8 Never again + Никогда снова
37. 5 New collection + Новая коллекция
38. 7 Нave a good time in Paris + Хорошо проведи время в Париже
39. 5 Love + любовь
40. 5 Sports wear + Спортивная одежда
41. 7 Hoty горяченький
42. 7 Make up fashion + Создаём моду
43. 6 Football camp + Футбольный лагерь
44. 8 The sweetest thing + Самая сладкая
45. 7 Paradise Garden Райский сад
46. 9 Roses love + Розы любят
47. 5 Thank you my friend + Спасибо ,мой друг
48. 5 Smile is very good + Улыбаться очень хорошо
49. 7 Calvin Klein jeans Джинсы Келвина Клейна
50. 7 Touch down Гол
51. 7 ATLANTA + Атланта
52. 8 Parts performance Части (OF)представления
53. 8 SAN ANTONIO College + Колледж Сан Антонио
54. 6 Sun star + Солнечная звезда
55. 7 Camel trophy adventure wear Верблюд награда приключенческой одежды
56. 9 Persons flip we are
57. 9 Josalem sport Джосалем спорт
58. 9 For true I wearing comfort Правда я ношу комфорт
59. 8 Kids newe Angel Дети новый ангел
61. 6 Camps + лагеря
62. 6 You friends + вы друзья(нет связки are)
63. 5 I love Mama + Я люблю маму
64. 6 Starlink Звёздная связь
65. 7 Germes Paris Гермес Париж
66. 7 You never understand it + Ты никогда не поймёшь это
67. 7 Enjoy surfing + Наслаждайся серфингом
68. 7 Run girl + Беги, девочка
69. 7 National team 93 + Национальная команда 93
70. 6 New star + Новая звезда
71. 7 Everlasting beauty…my secret Вечная красота… мой секрет
72. 8 Pele + Пеле
73. 8 Forever and ever Навечно/навсегда
74. 7 All stars together + Все звёзды вместе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

    Анкета участника опроса ________________________Фамилия,  имя респондента

 

класс  
пол  
Носите ли вы футболки с надписями на английском языке?  
Знаете ли вы перевод текста на ваших футболках?  
Запишите текст, представленный на ваших футболках  

                                                                          10

 

 

 Литература

  • Булыко А.Н. Большой словарь иностранных слов.- Мартин, 2007
  • Дьяков А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке, Язык и культура. — Новосибирск, 2003.
  • Новоеврусско-английскойлексике
    New words in Russian-English lexicon.http://www.ets.ru/livelang/eng.htm

http://www.uni-erfurt.de/eestudies/eese/artic20/witte/6_2000.html#comp

Содержание

  1. I. Введение………………………………………………………………..стр.1
  2. II. Основная часть.

1.История появления надписей на одежде……………………………..стр.2

2.Какие бывают надписи………………………………………………..стр.2

3.Подражание или дань моде? …………………………………………стр.

III.Исследовательская работа………………………………………….стр.3

1.Предмет и объект исследования…………………………………….стр. 3

2.Участники исследования. ……………………………………………стр.3

3.Группы надписей………………………………………………………стр.4

IVВыводы. Анализ собранного материала……………………………стр.5

Заключение. ………………………………………………………………стр. 5-6

V.Приложение1…………………………………………………………стр.7-10

  1. VI. Приложение 2………………………………………………………..стр.10

VII.Библиография………………………………………………………стр.11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кейс 2

Исследовательская работа на тему:

«Анализ содержания английских надписей на одежде подростков».

 

Содержание

Введение……………………………………………………………………………………………….

  1. Теоретическая часть……………………………………………………………………..

1.1. История надписей……………………………………………………………………….

1.2. Надписи на английском – дань моде или нечто иное?………………….

1.3. Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде…………………………

  1. Практическая часть……………………………………………………………………………..

2.1. Опрос учащихся МБОУ «ССОШ № 1»………………………………………

  1. Заключение…………………………………………………………………………………..
  2. Список используемой литературы………………………………………………………..
  3. Приложение……………………………………………………………………………………..

 

Введение

В настоящее время незаменимым атрибутом молодежного гардероба является одежда с украшениями в виде надписей. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности, о возрасте, об уровне владения английским языком, а также о сфере интересов своего владельца. Однако учитывают ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде, особенно, если они написаны на иностранном, чаще всего на английском языке? Мое исследование нацелено на поиск ответа, на этот вопрос.

Актуальность выбранной темы состоит в том, что футболки с надписью стали неотъемлемой частью гардероба современного человека, особенно тинэйджеров. Футболка стала в некотором смысле трибуной, с высоты которой, человек имеет возможность сказать всему миру о специфике своего характера.

Гипотеза —исследуя содержания английских надписей на футболках, подростки будут серьезнее подходить к выбору одежды с надписями на иностранном языке.

Объектом изученияявляются надписи на английском языке на  одежде учащихся школы.

Предметом исследованияработы является та информация, которую несут надписи на одежде.

Цель работы – установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком.

Задачи для достижения поставленной цели:

  • Изучить научную литературу по вопросу.
  • Подобрать определенное количество надписей на одежде учащихся
  • Перевести на русский язык смысл надписей.
  • Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.

 

Работа проводилась поэтапно:

  • На подготовительном этапе была составлена основная информационная работа.
  • На следующем втором этапе  провели анализ значений и сравнение  собранных надписей с разных точек зрения
  • На третьем и заключительном этапе были сформулированы выводы, оформлены результаты работ.

При написании научно-исследовательской работы применялись следующие методы: экспериментальный, для проведения анкетирования и определения зависимости надписи на футболке от возраста тинэйджера; поисковый и описательный, предполагающий анализ языковых факторов; аналитический, предполагающий сопоставительный анализ отобранных надписей.

Наша работа делится на две части: теоретическую и практическую. В первой части рассмотрены такие элементы, как история появления надписей на одежде, потребность людей носить футболки с надписями. Во второй части работы представлены результаты обработки полученных анкет, лингвистической экспертизы надписей.

Проблема заключается в том, что не все знают, какую смысловую нагрузку несут надписи на одежде. Наша работа посвящена исследованию содержания английских надписей на футболках подростков, которые обучаются в СОШ № 1.

Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно  использовать информацию, которая должна отражать настоящие  интересы ее владельца.

 

Глава 1.Теоретическая часть

  • История надписей

Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. На множестве итальянских и немецких портретов конца XV и XVI веков вы видите надписи, которые вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов.  Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты.

Также идея писать что-либо на одежде тесно связана с возникновением политических лозунгов. Идеи различных движений с давних пор выражались на бумаге, а затем перешли на одежду в виде лозунгов на футболках.

Что же касается современных надписей, то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус, на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера, или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые, в самом деле, несут смысл.

Надписи бывают очень разные. Надписи меняются с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с  того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы.

Сейчас, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки.

Само слово футболка – исключительно русское, а исконное название этого предмета гардероба – T-shirt, что в дословном переводе звучит как «т-образная рубашка». В СССР слово «футболка» пришло, как определение верхней части формы футбольного игрока.

Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. «Тематические» футболки приобретают все большую популярность. Надписи можно объединить в несколько групп по темам: романтика, спорт, кредо или жизненная позиция, призыв, музыка, города, дизайнеры, экология, религия, разное. Отдельная группа — это надписи с грамматическими ошибками и надписи, которые могут содержать непристойный смысл.  Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» — ответят на этот вопрос многие, но не все. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.

1.2. Надписи на английском – дань моде или нечто иное?

Что и говорить, сейчас в моде – выделяться из моды! Быть обычным уже не интересно. Многие стремятся купить одежду с надписямиисключительно на иностранном языке. Что они  хотят этим сказать? Если ничего, то это действительно дань моде. Только к надписям на одежде на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. То же самое можно сказать и о стандартных готовых фразах – неудачно подобранные станут не чем иным, как казусом в одежде.

Как пишет М.Михайлова, автор статьи  «Об истории надписей», приличные надписи на футболках молодежи выглядят примерно так: «Get the 1$ Diamond», (Получи бриллиант за 1 доллар), «Beautiful stranger» (Прекрасный иностранец), «Shining star» (Сияющая звезда) и т.д. Есть, конечно, и более забавные: «Call now! I will save you! Soviet secret agent». (Позвони сейчас. Я спасу тебя. Советский секретный агент) или «Mrs. Justine Timberlake».

Также, один из пользователей всемирной сети  рассказывает, что иногда футболки выпускаются специально для какой-то организации, события или учебного учреждения, и смысл картинок  и надписей может знать только эта организация. Обычно, указывается год основания или важная дата, либо слова, каким-то образом связные и с ними.

За границей эти футболки популярны, т.к. они понимают значение надписи. Покупая такую футболку, российский тинэйджер не зная ее смысл, может оказаться в нелепой ситуации или,  по меньшей мере, выглядеть глупо. Бывает  смешно, когда идёт молодой человек в футболке, перевод которой означает  «Донорская организация Гренландии» или «Организация по защите прав овец в Голландии».

1.3. Мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. В этом возрасте малышей обычно не очень волнует, во что их одевают. Однако чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники. И молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам.  Если надпись на футболке хоть в какой-то степени отражает сферу интересов ее владельца – то все в порядке.

Вообще, к надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды, что естественно, иначе правомерен вопрос — если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее надел на себя?

За последние пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с «шутками» по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет. Футболки для девочек с надписью «Аллергия на алгебру» вызвали общественные протесты в США. Противники заявили, что декларируемая таким образом, антипатия к точным наукам причиняет ущерб образованию школьниц и унижает их. Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

 

  • Практическая часть

Далее я рассмотрела примеры надписей на одежде учащихся нашей школы.

Исследование надписей на одежде учащихся, я построила следующим образом:

  • Находила в школе учащихся, одетых в футболки, содержащие надписи на английском языке
  • переписывала или фотографировала наиболее интересные надписи и задавала вопросы следующего характера:
  • возраст носителя
  • знает ли о смысле написанного на одежде или нет
  • перевод надписей
  • причина, по которой они приобрели эту вещь
  • информация о возможных грамматических и орфографических ошибках в надписях

Я зафиксировала и проанализировала ответы около 30 учащихся, которые можно отразить графически в следующей таблице.

Надпись в оригинале

Перевод

Возраст носителя

Знает о смысле или нет? (+ или -)

Free

Свобода

16

+

Super star

Супер звезда

13

+

Happy every day

Счастлив каждый день

11

Follow me

Следуй за мной

12

Look at me

Посмотри на меня

15

+

Peace no war

Мир без войны

11

Shrek

Шрек

14

+

Magic

магия

15

+

Star

звезда

16

+

Megadance

мега танец

13

+

Summer time

Летнее время

16

+

Rainy and sunny

Дождливо и солнечно

13

 

По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из всех опрошенных только около 65% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде. Остальные 35% затруднились перевести свои надписи. В ходе исследования было выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы. Очень часто встречаются надписи, состоящие просто из произвольного набора букв. Смысл в таких надписях отсутствует.  Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако моему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.

 

 

Заключение

Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что только 44% опрошенных учеников при покупке вещи обращали  внимание на перевод английских фраз.  Учащиеся отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 56 % учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды. Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию. Вывод исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека.

По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 30 опрошенных только 44 % учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 56 % затруднились перевести свои надписи, после того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что на них написано, но теперь заинтересованы и будут переводить все, что написано на их одежде. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям, и можно было буквально наблюдать, как в коридорах, останавливая друг друга, учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано на одежде. Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, в которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом, а также задуматься над своим знанием актуального английского языка.

Как показало исследование, большинство подростков в нашей школе не придают особого значения надписям на их одежде, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. В гардеробе каждого есть и даже не одна вещь, содержащая надпись на английском языке. Иногда она может содержать просто набор бессмысленных слов и фраз, иногда обидную и нецензурную лексику, а иногда на самом деле наполненную смыслом и хорошим юмором фразу.

Чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком — то смысле с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.

 

Приложение 1

  • ФИО ________________________________________________________
  • Укажите ваш возраст __________________________________________
  • Носите ли вы футболки с надписями на английском языке?__________
  • Обращаете ли внимание на надпись при покупке вещей_____________
  • Знаете ли о смысле написанного ________________________________
  • Запишите текст, представленный на ваших футболках___________________________________________________
  • Перевод надписей ____________________________________________

 

 

 

Список используемой литературы:

  • Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля.- Минск, 2009 г.
  • Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.)
  • Медведев Я.А. История английского языка. 1999 (Интернет)
  • Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)
  • Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.)
  • http://ru.wikipedia.org
  • http://vk.com/club48531783 -М.Михайлова, История надписей

http://rupor.sampo.ru/topic/34311-сайтрупор «Что означают надписи на футболках»

Добавить комментарий